|
Mandarin
is the official language of the People's Republic of China, however
Cantonese is widely spoken in the southern provinces.
There are also many other dialects and minority languages in use
throughout China. Prior to the allocation of your child you won’t know
which province you will be visiting.
So which language should you learn?
Arguably
Mandarin is the best choice. Being
the official national language, Mandarin is understood if not spoken by
most government officials. It is the language broadcasted by China Central
Television and the CCTV news service can been viewed on Australia’s own
SBS channel. Mandarin is also understood by residents of Shanghai where
all Australian's will spend at least half of their time in China.
Written Chinese characters are largely the same in both Mandarin
and Cantonese. While Cantonese does have some dialect specific characters,
a good Mandarin phrase book will enable you to converse with a Cantonese
speaker by pointing to characters. Mandarin
courses are readily available in South Australia and inexpensive
audio-tapes and compact disks are also available from most good book
stores.
Below
are some phrases that are particularly useful for adoptive parents.
They are provided in “Pinyan” which is the most widely accepted
romanisation of the Chinese language.
Most also include the Pinyan symbols to show the 5 tones of
Mandarin. These are displayed below for your reference.
Have fun practicing your Mandarin, as it is sure to enrich your
experience and that of your child.
The
5 Tones of Mandarin as Displayed in Pinyan
ˉ
Flat Tone ́ Rising
Tone
ˇ Falling-Rising Tone
̀Falling Tone
No Tone
|
Mandarin
for Family Members |
Mandarin
for a Young Child or Baby |
| Mother. |
Maˉ
Ma |
Don't
cry baby. |
Bù
Kuˉ Baˇo
Baˇo |
| Father. |
Bà
Ba |
It's
Ok. |
Bú
Yaò Jinˇ |
| Baby. |
Baˇo
Baˇo |
I
love you. |
Woˇ
aì niˇ |
| Son. |
Eŕ
Zi |
Pretty
Baby. |
Piaò
Liang BaˇoBaˇo |
| Daughter. |
Nuuˇeŕ |
Come
here. |
Laí |
| Paternal
Grandmother |
Naiˇ
Naiˇ |
Let's
go. |
Zouˇba |
| Maternal
Grandmother |
Laoˇ
Lao |
Are
you Thirsty? |
NiˇKeˇMa? |
| Paternal
Grandfather. |
Yé
Ye |
Are
you Hungry? |
NiˇÈ
Ma? |
| Maternal
Grandfather. |
Waì
Gongˉ |
Are
you Tired? |
Niˇ
Leì Ma? |
| Big
Sister. |
JieˇJie |
Does
it Hurt? |
Tenǵ
Ma? |
| Little
Sister. |
Meì
Mei |
Do
you need to wee? |
Yaò
Niaò Ma? |
| Big
Brother. |
Geˉ
Ge |
Do
you need to poo? |
Yaò
Laˉ Ma? |
| Little
Brother. |
Dì
Di |
No. |
Bù |
| Paternal
Auntie. |
Guˉgu |
Yes. |
Xinǵ |
| Maternal
Auntie. |
Yí |
|
|
| Paternal
Uncle. |
Shuˉ
shu |
|
|
| Maternal
Uncle. |
Jiù
jiu |
|
|
|
Mandarin
for Adoption Officials/Carers |
Mandarin
for the Older Child |
| Hi,
(Name). |
Wei,
(name) |
Let's
go. |
Zouˇba |
| Hello.
Hello
(polite). |
ni
hao
nin hao |
We
are your forever family now. |
Jinˉhoù
woˇ men jiù shì niˇ yongˇ yuanˇ de jiaˉ |
| Thank
You. |
xie
xie |
You
are safe with us. |
Hé
weˇ men zaì yì
qiˇ henˇ anˉ quań |
| I
need your help. |
wo
xu yao ni de bang zhu |
You
have to wait! |
Bié
jí |
| Thank
you for your help. |
xie
xie ni de bang zhu |
Cheer
up. |
Gaoˉ
xing̀ yi
̀ dianrˇ |
| Thank
you for loving and taking care of my child. |
wo
fei chang gan xie ni dui wo hai zi de ai hu he guanzhao |
Be
good! |
Guaiˉ
yì dianrˇ! |
| I
feel very fortunate. |
wo
fei chang xing yun |
Give
me the toy. |
Baˇ
wań jù geiˇ
woˇ |
| I
will always love her. |
wo
yong yuan ai ta |
What
do you want to eat? |
Xiangˇchiˉ
sheń me? |
| I
will always love him. |
wo
yong yuan ai tai |
Do
you want to go to the toilet? |
Xiang
́ qù
cè suoˇma? |
| I
have come from Australia to adopt this beautiful child. |
wo
cong aodaoliya shou yang zhe ge piao liang de xiao |
Let's
read a book. |
Zań
men niaǹ shiˉ
la |
| I
am Australian. |
wo
shi aodaliyaren |
It's
time for bed. |
Gai
ˉ shuì jiaò
le |
| I
live in South Australia. |
wo
zhu zai zai nan ao zhou |
Let
me pick you up. |
Rang
̀
woˇ baò bao
niˇ |
| I
live in Adelaide. |
wo
zhu zai adeleide |
Pick
up the toy. |
Baˇ
wań jù
jianˇ qiˇ lai |
| Can
you please take a picture of us? |
fan
ni pai yi zhang zhao pian |
Put
the toy(s) there. |
Baˇ
wań jù
fang̀ zaì
nar̀ |
| Goodbye. |
zaijian |
This
is your …….. |
Zhè
shì niˇ
de …….. |
|